MARILÚ RÍOS GUERRERO
  • proposal
  • Projects
  • EXPERIENCES
  • WORKSHOPS
  • Contact
  • ABOUT

Symbolic closure / Cierre simbólico

2/28/2014

0 Comments

 
As agreed, we carried out the symbolic closure at the Nuevo León Building Footprint (where the intervention is). ​It was attended by representatives of the UVA, Cultiva Ciudad, Department of Ecology of the Cuauhtemoc Delegation, Santa María Nonoalco Tlatelolco Territorial, Sheratan Female Troop of the Scout Group 48 “Atlacuihuayan” and the Guardianes de Tlatelolco neighborhood team.
​We gave a few words, we read the letter from Guardians of Tlatelolco where their co-authorship was recognized and to each of its members, we distributed diplomas of gratitude and participation (also to the small stores that use water for irrigation).
​Finishing up, we went to Cultiva Ciudad for the corn ceremony and sowing together.
Como acordamos, realizamos el cierre simbólico en la Huella del Edificio de Nuevo León (donde está la intervención). Asistieron representantes de la UVA, Cultiva Ciudad, Departamento de Ecología de la Delegación Cuauhtemoc, Territorial Santa María Nonoalco Tlatelolco, Tropa Femenina Sheratan del Grupo Scout 48 “Atlacuihuayan” y el equipo de vecin@s Guardianes de Tlatelolco.
Dimos unas palabras, leimos la carta de Guardianes de Tlatelolco en donde se reconocía su co-autoría y a cada uno de sus miembros, repartimos diplomas de agradecimiento y participación (también a las tienditas avastesedoras de agua para el riego)
Terminando fuimos a Cultiva Ciudad a la ceremonia del maíz y a sembrar juntos.
0 Comments

Evaluation/Evaluación

2/16/2014

0 Comments

 
We meet at Mireya's house to evaluate our work and to dream up the next steps to take. We thought that in general the installation had been positive to be able to articulate the UVA, the Delgacional Ecological Directorate, Cultiva Ciudad AC, the Territorial in Santa María Tlatelolco, the neighbors, by creating networks with the newspaper Vivir en Tlatelolco, members of the Sheratan Women's Troop of the Scout Group 48 "Atlacuihuayan" and Mauricio Badillo (master of urban gardens at the UVA). This confluence and coexistence was achieved in just 5 months. There was a response that exceeded expectations. At the time of installation, perhaps it would have been better if we had more resources to install the posters and if we had carried out tests before placing the planters, since we did not know that we had to moisten the bricks before putting cement on them. It was agreed that the neighbors themselves would restore it if necessary.

​The neighbors also agreed on the objectives and upcoming activities of the Guardianes de Tlatelolco
 group (a name that the neighbors involved in the installation decided to use). The plant irrigation roll was confirmed, a forthcoming reforestation and it was decided to take care and improvement of the ecology and culture in Tlatelolco as an objective.

The neighbors decided that it would be good to have a symbolic closure where all the instances involved would be invited and at the same time the neighborhood co-authorship would be recognized and that the care of the installation would be at their own expense.
This act would also serve to publicize the neighborhood group Guardianes de Tlatelolco, thinking that in the future, having prior recognition would make it easier to manage future projects.

​ * To learn more about the activities of Guardianes de Tlatelolco, join their group on 
FB Guardianes de Tlatelolco.
Nos reunimos en casa de Mireya para evaluar nuestro trabajo y para soñar los siguientes pasos a tomar.
Pensamos que en general la instalación había resultado positiva al poder articular a la UVA, a la Dirección Ecológica Delgacional, a Cultiva Ciudad A.C., a la Territorial en Santa María Tlatelolco, a l@s vecin@s, al crear redes con el periódico Vivir en Tlatelolco, integrantes de laTropa Femenina Sheratan del Grupo Scout 48 “Atlacuihuayan” y Mauricio Badillo (maestro de huertos urbanos en la UVA).
Se logró esta confluencia y convivencia en tan solo 5 meses. Hubo una respuesta que sobrepasó expectativas.
Ya a la hora de la instalación, quizás hubiese sido mejor si contáramos con más recursos para instalar los carteles y si hubiéramos realizado pruebas antes de colocar los maceteros pues no sabíamos que teníamos que humedecer los ladrillos antes de ponerles cemento. Se acordó que entre los mismos vecinos lo restaurarían en caso de que hiciera falta.

También las vecinas se pusieron de acuerdo sobre los objetivos y próximas actividades del grupo Guardianes de Tlatelolco (nombre que decidieron emplear los vecin@s involucrad@s en la instalación). 
Se confirmó el roll de riego de plantas, una próxima reforestación y se decidió tomar como objetivo el cuidado y mejoramiento de la ecología y cultura en Tlatelolco.

L@s vecinas decidieron que sería bueno contar con un cierre simbólico en donde se invitara a todas las instacias involucradas y a la vez se roconocierá la co-autoría vecinal y que el cuidado de la instalación correría por su cuenta.
Este acta también serviría para dar a conocer públicamente al grupo vecinal Guardianes de Tlatelolco, pensando que en el futuro al contar con un reconocimiento previo sería más fácil la gestión de futuros proyectos.

* Para conocer más de las actividades de Guardianes de Tlatelolco, únete a su grupo en FB Guardianes de Tlatelolco
Picture
0 Comments

    Project registration in stages
    ​Projecto registro en etapas

    -

    Months/Meses

    March 2014
    February 2014
    January 2014
    October 2013
    September 2013

    Stages/Etapas

    All
    0:About
    1:Planning
    2:Diffusion
    3:Insertion
    4:Installation
    5:Evaluation
    6:Closure
    Approach

    RSS Feed

  • proposal
  • Projects
  • EXPERIENCES
  • WORKSHOPS
  • Contact
  • ABOUT